本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

发布时间:2025-12-20 00:15:02

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。

相关信息资讯

老牌游戏网站Polygon被收购之后已经裁掉大量员工

由Vox Media于2012年推出的游戏网站Polygon已被出售给加拿大发行商Valnet。Valnet是Game Rant、FextraLife、TheGamer等众多在线娱乐、体育和兴趣爱好

2025-12-20 06:15:02

任天堂80美元定价引争议 卡普空称合理但暂不跟风!

近日,任天堂(Nintendo)和微软Xbox先后宣布将旗下主机游戏新作的定价提升至80美元,此举在玩家社群中引发了巨大争议,许多玩家认为,为一款游戏支付如此高的价格并不值得。不过,现在卡普空却在财报

2025-12-20 05:30:02

《GTA6》太猛 小岛秀夫承认《死亡搁浅2》需避其锋芒

在近日的广播节目中,游戏制作人小岛秀夫谈到《GTA6》潜在发售日对业内厂商发行策略的影响。小岛秀夫表示,《GTA6》的存在导致各大厂商都对其避而远之,尽可能选择远离其可能得发售日期,而《死亡搁浅2》也

2025-12-20 04:45:02

天界失控,地狱开车!《怪物火车2》今日震撼发售

这款定义卡组构筑的百万级神作续作,即将用一场地狱与天界的合战之旅,开启新的策略狂欢!由Devolver Digital旗下品牌Big Fan与《怪物火车》原班团队Shiny Shoe联合打造的卡牌策

2025-12-20 03:45:02

《神鬼寓言4》缺席Xbox发布会惹争议 在偷偷改脸吗?

之前Xbox游戏发布会获得不少正面评价,许多人认为该发布会比索尼PS发布会和夏季游戏节还好得多。虽然Xbox游戏发布会阵容出色,但有人对《神鬼寓言4》没有亮相感到失望。《神鬼寓言4》的缺席令许多粉丝不

2025-12-20 02:00:02

《寂静岭f》的战斗疑似完全舍弃了枪战 强调近战

《寂静岭f》和系列之前的游戏非常不同。从背景设定上看,这是该系列首次设定在美国之外的作品,而从战斗方式上说,该作将放弃枪械射击,只有近战武器。《寂静岭f》完成了ESRB分级(17+),ESRB的评级描

2025-12-19 23:15:02